Best essensielle franske setninger for turister

Hvis du ønsker å bli ønsket velkommen hvor som helst i verden, må du kunne kommunisere med lokalbefolkningen. Det er mer enn å gjøre deg selv forstått; de sosiale reglene bygget rundt språkendring fra sted til sted. Hvis reisemålet ditt er et hovedmål hvor fransk blir snakket (for eksempel Frankrike eller Quebec), tar deg tid til å lære noen få ord og uttrykk for å hindre deg i å ha ferien soured av sosiale gaffes og misfornøyde lokalbefolkningen.

Ikke fortvil, ingen forventer at du henter hele språket før du pakker posene dine til turen til en fransktalende nasjon, og du vil ikke kunne snakke på fransk i slutten av denne artikkelen. Du kan imidlertid i det minste unngå vanskelige førsteinntrykk ved å lære å:

Introduser deg selv

En Gargoyle har utsikt over Eiffeltårnet i Paris, Frankrike

På fransk er introduksjoner litt mer strukturert enn de fleste engelsktalende er vant til. Når du hilsner noen, begynner du med:

"Bonjour" = "Hei" (Formell)

"Hei" er det enkleste av ord, men av stor betydning på fransk. Å si "hei" når du hilser noen på fransk, er like viktig som å si "vær så snill" på engelsk. Begrepet "Bonjour" er en formell versjon av en hilsen, der alternativet mer coloquial versjonen er:

"Salut" = "Hei" (uformell, uformell)

"Salut" er best oversatt som "hei". Frasen er mer allsidig enn bare en enkel "hei", og kan også brukes til å si et (uformelt) "farvel".

Det neste skrittet ville være å gi navnet ditt. Dette krever en fullstendig setning, men ikke bekymre deg, det er ikke så tøft:

"Je m'appelle Daymian" = "Jeg heter Daymian."

Og for å spørre om en annen persons navn, kan du bare legge til oversettelsen av uttrykket "og du til slutten av denne setningen:

"Du m'appelle Damian. Et toi?" = "Jeg heter Daymian. Og du?"

Få hjelp på engelsk

Karibia er stiplet med fransktalende øyer, inkludert den vakre St. Barts

Nå som du har klart å hilse på noen ordentlig, vil du kanskje gjøre livet enklere og spørre om de vet engelsk.

Mange i fransktalende områder - som Frankrike eller Quebec - snakker litt engelsk. Selv om de ikke er flytende, er oddsene de skal snakke bedre engelsk enn du snakker fransk. I alle fall kan det ikke skade å spørre.

"Parlez-vous anglais?" = "Snakker du engelsk?"

"Comprenez-vous l'anglais?" = "Forstår du engelsk?"

Hvis de gjør det, bra! Du har introdusert deg selv, og har sannsynligvis gjort det uten tilsynelatende uhøflig eller uvitende om lokale sosiale regler. Folk setter pris på innsatsen. Hvis ting fortsatt er gjørmete, kan det ikke skade å kommunisere ved hjelp av grunnleggende setninger, for eksempel "Ja" og "Nei":

"Oui" = "Ja"

"Ikke" = "Nei"

Et merkelig unntak som forekommer i Frankrike, er det bekreftende svaret når du svarer på et negativt spørsmål.

"Vous ne parlez pas Français?" = "Snakker du ikke fransk?"

"Oui, je parle Français" = "Ja, jeg snakker fransk."

Å kunne svare ja og nei spørsmål kan tillate grunnleggende spørsmål å bli besvart dersom taleren ikke har en god forståelse av engelsk ordforråd. Du kan bli overrasket over hvor mye en enkel "oui" kan kommunisere. Du har sannsynligvis et spørsmål (eller spørsmål) å spørre, så selv om du ikke vet ordet du trenger, bør du i det minste vite:

"Où est ...?" = "Hvor er ...?"

"Qu'est-ce ..?" = "Hva er ...?

"Qui est ...?" = "Hvem er ...?"

"Quand est ...?" = "Når er ...?"

"Kommentar er ...?" = "Hvordan er ...?"

Du kan kanskje ikke vite hvordan du skal si spørsmålet ditt på fransk, og de kan kanskje ikke vite det på engelsk. Kompromis ved å legge til ditt engelske substantiv etter "où est." Du kan føle goofy å spørre "Où est kjøpesenter" (What Where er kjøpesenter?), Men du får sannsynligvis din mening over.

Si takk og takk

I Montreal (og resten av Quebec, Canada), fransk er det offisielle språket, og til og med nærliggende Vermont har lommer av franske høyttalere.

Under alt dette, ikke glem å være høflig og si takk og takk.

Du kan kanskje huske å lese tidligere at ordtaket "hei" er riktig så viktig som å si "vær så snill" på engelsk. Vel, sier "vær så snill" er også viktig på fransk, så sørg for å punktere samtalen med det høflige adverb vi alle kjenner og elsker. Som "hei" over, kan du si "vær så snill" på to måter. De er:

"S'il vous plait" = "Vennligst" (Formell)

"S'il te plaît" = "Vennligst" (Uformelt)

Hvis du ikke vet om du skal bruke den uformelle eller formelle versjonen av et fransk ord, feil på forsiktighetssiden og bruk formell. I dette tilfellet betyr både "te" og "vous" "deg", med "te" som en mer uformell form av ordet.

Når din hjertelige samtale er ferdig, vær sikker på å si "takk" og "du er velkommen." Det er enklere å forstå er de to vanlige måtene å si «takk» på fransk, som er:

"Merci" = "Takk"

"Merci beaucoup" = "Mange takk"

Dette er ikke så strenge som forskjellen i å si "vær så snill, " så bruk bare disse hvordan du normalt ville. "Merci" vil nok mesteparten av tiden, men en hjertelig "Merci beaucoup" kan bedre uttrykke din takknemlighet hvis den andre parten har gjort deg en god tjeneste eller tjeneste.

Skulle du gjøre noen en vennlighet og finne deg selv i den andre enden av en "Merci" eller "Merci beaucoup", kan du enkelt svare med:

"Je t'en prie" = "Du er velkommen" (Uformell)

"Je vous en prie" = "Du er velkommen" (Formell)

Hvis du virkelig vil strekke dine nyoppkjøpte språklige muskler, kan du prøve:

"Tout le plaisir est pour moi" = "Det er min glede"

Oppmerksomme lesere kan allerede ha nevnt "vous" i formell form for "du er velkommen", og de får en gylden stjerne. Dette er lett den vanskeligste uttalen i denne artikkelen, så vær sikker på å børste opp på uttale hvis du planlegger å gjøre noen gode gjerninger mens du reiser.

Flere setninger som vil hjelpe

Nå som du vet hva som er viktigst, her er noen flere fraser og spørsmål som du kanskje trenger å trekke ut under reisen din:

"Excusez-moi" = "Beklager / Unnskyld meg"

"Je ne comprend pas" = "Jeg forstår ikke"

"Kommentere dit-på ____ en Français?" = "Hvordan sier du ____ på fransk?"

"Pouvez-vous parler plus lentement" = "Kan du snakke sakte?"

"Combien?" = "Hvor mye er dette?"

"Où sont les toilettes?" = "Hvor er badet?"

"Où puis-je trouver un taxi?" = "Hvor kan jeg finne en taxi?"