Guide til japansk etikett

Etiquette har et spesielt sted i strukturen av all kultur, men for japansk kan den betraktes som mer enn bare en del av kulturen; det er viktigst.

Japansk etikette er symbolsk, meningsfylt og dynamisk; det endres ofte basert på situasjonen, forholdet, regionen og med tiden. Med Tokyo og Osaka begge topping diagrammer som verdens sikreste byer, og asiatisk innflytelse vokser i Vesten, besøker besøkende til den østasiatiske giganten for å finne ut hva som gjør Japan så spesiell. Her er noen tips om hvordan du oppfører deg.

Japansk hilsen

Presenter og godta alle visittkort med to hender (Thinkstock)

Hilsener i Japan er fylt med ritual. Selv om de vil riste hendene med utlendinger, ikke forvent at de skal riste hendene blant seg selv. Japanske hilsener er laget med en bue. Bowing riktig er en enkel måte å smi på et godt førsteinntrykk. Unnlatelse å bøye seg riktig er det samme som å gi et lite håndtrykk i USA.

En bue kan variere fra en liten nikk i hodet til en dyp bue. Nivået som noen bøyer tilsvarer forholdet til personen, så vel som respekten du vil vise. Enkelt sagt, jo dypere bøyen, jo mer respekt du viser.

I Japan er den skriftlige rekkefølgen av navn reversert; Etternavnet kommer først og fornavn kommer sist (f.eks. Fullt navn: Uematsu Nobuo, Fornavn: Nobuo, Etternavn : Uematsu). I samtalen blir en tittel vanligvis lagt til navnet som passer med forholdet:

-San: Felles nøytral tittel for voksne.

-Kun: Uformell tittel for unge menn

-Chan: Uformell tittel for små barn eller svært nær venner eller bekjente.

-Sama: Formell versjon av -san

-Sensei: Tittel brukt for fagfolk, lærere eller høyt utdannede personer.

Visittkort har et spesielt sted i asiatisk kultur og behandles veldig annerledes enn i Nord-Amerika. Et kort anses å være en direkte representasjon av personen hvis navn er trykt på den og kvaliteten på sitt arbeid. Som sådan er handlingen med å ta visittkort og raskt plassere den i en lomme eller lommebok som kvittering, ansett som svært støtende.

Viktige punkter:

  • Et håndtrykk er passende hvis det er vanlig hilsen.
  • Se noen japanske buer før du prøver en selv.
  • Legge til en persons navn med -san svarer til å bruke "sir" eller "ma'am".
  • Invester i visittkort av høy kvalitet.
  • Utskriftskort i både japansk og engelsk. Ta med tittelen eller posisjonen din.
  • Presenter ditt kort med begge hender og ha den japanske skrivingen med forsiden opp.
  • Bøy mens du vender mot personen og vær forberedt på å motta visittkort.
  • Se dem nøye og behandle dem delikat; Ikke rynk, brett eller klør dem.

husregler

Hvis du er invitert til et hjem, må du sørge for å ta med en gave med deg. Spill det trygt med en mat eller brennevin basert gave. Frukt er spesielt verdsatt, eller en flaske saké eller whisky vil gå bra med de fleste verter.

Vi har alle vært i denne situasjonen; Våre gjester kommer, og vi kan bruke noen få minutter til siste forberedelser. For den nøyaktige grunnen har det blitt en vanlig skikk i Japan for å komme fram til en persons hjem 5 minutter etter invitasjonstiden. Det regnes ikke som uhøflig, det er inntrykk av fashionably sent.

Etter å ha blitt invitert til hjemmet, husk å alltid fjerne skoene dine. å gå inn i et hjem med sko på er ansett som urent. Det er ofte tøfler som tilbys for besøkende, men sørg for å ha rene sokker til enhver tid, bare i tilfelle. Det vil trolig være et annet sett med tøfler på badet. Pass på at du bruker dem som på samme par tøfler inn og ut av vaskerommet, anses uhygienisk.

Hvis du bor hos en japansk familie, ikke bli overrasket av et tilbud om å bruke badet. Å ta et bad er ment å være en avslappende opplevelse på slutten av dagen, men å ta et bad kommer med sitt eget sett med regler.

Viktige punkter

  • Ta med en liten gave til ethvert hjem du er invitert til.
  • Vent 5 minutter etter planlagt invitasjonstid før du banker.
  • Pass på at du har rene sokker som du vil forvente å fjerne skoene dine.
  • Bruk badekåperen som følger med.
  • Skyll deg selv før du glir inn i badekaret.
  • Ikke såpe deg selv i badekaret, kom deg ut og rengjør i dusjen.

Hvorfor gå gjennom all denne stressen for et bad? Fordi alle vil dele det samme badet.

Japansk Food Etiquette

Et tradisjonelt japansk måltid av reker, fisk og ris (Thinkstock)

Mens du i Japan, hvis du spiser på en restaurant eller hjemme hos en lokalbefolkning, vent til den plasseres før du tar plass. Hvis ingen stoler er til stede, knelter du på knærne og sitter på føttens høyder, er den riktige måten å ta deg på bordet.

Viktige punkter

  • Ægte gjester sitter midt på bordet, vanligvis lengst fra døren - historisk sett det tryggeste stedet i rommet.
  • Æresgjesten er også den som tar den første bitt. Begynn å spise etter at han har.
  • En ekvivalent med "Bon Appetit" er "itadakimasu", som oversettes omtrent til "jeg ydmykt mottar".
  • Du kan løfte små boller med ris og suppe til munnen for å unngå utslipp, men større boller skal stå på bordet, spesielt hvis platen deles.
  • Hvis det er delt, må du bruke de medfølgende spisepinner til å betjene deg selv. Hvis de ikke er inkludert, bruk de motsatte ender av dine egne spisepinner.
  • Når måltidet er ferdig, bytt ut alt som det ble servert, det vil si å sette dekslene tilbake på platene og ikke forlate spisepinnerne i parabolen.

Hvis du fullfører hvert korn av ris i bollen, betyr det at du er fornøyd. Det anses ikke uhøflig å forlate mat på tallerkenen din; det betyr at du vil ha mer. Omvendt, la et tomt glass, og du vil bli servert igjen; gå litt i glasset ditt hvis du er ferdig.

Som de fleste steder: Burping, høyt munching og blåser nesen ved bordet er dårlige oppførsel. Peker med spisepinnene dine, stikker dem vertikalt på fatet, eller vinker dem over parabolen - disse er alle ansett som dårlig oppførsel.

Sist, et notat på drikkepenger: Tipping er ikke nødvendig eller forventet hvor som helst i Japan, selv i reiselivsnæringen. Ofte vil japansk ikke engang akseptere tips gitt, noe som kan tolkes som en uhøflig gest. Å tilby en gave er den foretrukne måten å vise takknemlighet på. For eksempel: Hvis du har en fantastisk hotellbartender under hele oppholdet, kan du alltid kjøpe ham en liten gave til å vise takk.

Hvordan kle seg i Japan?

Det er ingen streng kleskode i Japan. Reglene ligner Nord-Amerika, det vil si, kle seg riktig for situasjonen, enten formell eller uformell. Kimono er fortsatt slitt for spesielle anledninger, men på ingen måte obligatorisk.

Offentlig visning av tatoveringer er noe tabu i Japan. De har blitt kjent som et symbol på Yakuza, de organiserte kriminelle gjengene i Japan. Det er mange offentlige områder som vil forby folk med tatoveringer, inkludert offentlige bad, helligdommer og templer. Om mulig, dekk dine tatoveringer så mye som mulig i blandet selskap.

Konklusjon

Det er viktig å merke seg at dette bare er en generell delmengde av japanske etiketter og de utvilsomt varierer regionalt. De gir imidlertid en indikasjon på seremonienivået og dyp respekt for sosial adferd som er vanlig i ulike japanske innstillinger.